L'interpretariato nei mezzi di comunicazione si usa soprattutto durante le trasmissioni televisive dal vivo o in differita, ad esempio le conferenze stampa, le interviste, i dibattiti politici, le pubblicità, i programmi di varietà, i concorsi di bellezza, ecc.
Sebbene sia un tipo d'interpretariato simile all' interpretazione di conferenze, esistono alcune importanti differenze che lo caratterizzano in maniera specifica. Dati la velocità dell'interpretazione e il contesto in sé, l'ideale sarebbe che ciascun interprete potesse lavorare in una cabina isolata acusticamente, con una sedia comoda, un microfono e un monitor per vedere gli oratori e potersi inserire nel contesto.
Ci rendiamo conto della necessità, da parte dei nostri clienti, di avere presente un interprete, nei tempi e luoghi convenuti. Per questo motivo, disponiamo delle risorse umane e tecnologiche per poter prestare un servizio con la professionalità e la qualità che ci contraddistinguono.
Se desiderate dei servizi d'interpretariato nei mezzi di comunicazione, richiedete un preventivo gratuito o semplicemente mettetevi in contatto con noi.

